I live my life in widening circles
that reach out across the world.
I may not complete this last one
but I give myself to it.
I circle around God, around the primordial tower.
I've been circling for thousands of years
and I still don't know: am I a falcon,
a storm, or a great song?
~ Ranier Maria Rilke ~
(Rilke’s Book of Hours:Love Poems to God, translated by Anita Barrows and Joanna Macy)
Ich lebe mein Leben im wachsenden Ringen
Ich lebe mein leben im wachsenden Ringen,
die sich über die Dingen ziehen.
Ich werde den letzen vielleicht nicht volbringen,
aber versuchen will ich ihn.
Ich kreise um Gott, um den uralten Turm,
und ich kreise jahrtausendelang;
und ich weiß nocht nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm
oder ein großer Gesang.
Rainer Maria Rilke (Paris, 1913)
The Andean Condor above is from my Peru project
coming to the Marion Gallery at Mt. Mary College in January.
I heard the poem recently and wanted to share it.
This being Arts Without Borders, I found it in the original German too.
This being Arts Without Borders, I found it in the original German too.
No comments:
Post a Comment